LINK: Home Page LINK: News Home Page LINK: Browse Home Page LINK: Search Home Page LINK: Order Home Page LINK: International Home Page LINK: Abous Us Home Page
Browse > ELT > ProductsCambridge English for Schools > A to Z of Methodology  
LINK: CES home

A to Z of Methodology
Index

Zero level

What and why?

'Zero level' is the term often used to refer to students who are at the very beginning of learning a language, or at the beginning of learning a particular aspect of language (such as the Past tense). The term 'zero level', however, suggests that they come to us knowing nothing, and this may have an impact on how we teach them. If we assume they know nothing, then we may see our task as getting language 'into their heads' - filling 'the empty bucket' as the philosopher Karl Popper, once described it. This can place students into a passive role in the classroom, where they are to simply 'learn what they are taught'. In actual fact, all students come to the classroom knowing a lot - about the world, about their experiences, about how language is used - and, particularly in the case of younger students, full of imagination and ideas. It may be true that they know little of the foreign language - although they probably know more than we think - but if we emphasise the foreign language aspect (rather than their ideas and experiences), then we will limit their possibilities of contributing to the classroom.

Practical ideas

  • In CEWw, the initial emphasis in each Unit is on the topic or content. Language is presented as a way of communicating ideas, not just as 'grammar'. When the emphasis is on a topic, there is more possibility for the students to contribute what they have learnt elsewhere. In these initial stages, the accuracy of their language is not so important. The vital thing is that there is the possibility for them to understand and exchange ideas.
  • When students are sharing ideas/information about a topic, you can help them to say what they want to say in English. Provide key phrases and words as they need them. This way, they will relate to the new language as their language.
  • BRAINSTORMING is an excellent way of finding out what students know about something before you begin.
  • If you are teaching a new language area, you can ask the students how they express those ideas in their mother tongue. For example, if you are teaching the function of asking for information, you might ask them how they would ask different people for the loan of a pen - a friend, a very small child, a stranger in the street, a teacher and so on. This way, they can see that they naturally have the ability to adjust their language to different situations. You can do the same with areas of grammar, particularly where English is different from the mother tongue.
  • It is often useful to ask students to do an OPEN-ENDED TASK before you teach a new language area. Choose a task which naturally uses the language that you intend to teach. For example, if you are about to teach the Past simple, you might ask the students to brainstorm what they know about the life of cavepeople. Often we are surprised by what they can produce.
  • You can also ask students to share ideas about an area of grammar before you teach it. For example, you could ask them, in pairs, to note down any words they know for talking about the past in English. You could put some ideas on the board in the mother tongue (e.g. 'yesterday', 'last night', '100 years ago', 'I was').

 

   



Other Cambridge sites:
Australia | Cambridge Journals Online | North America | Printing Division

© Cambridge University Press
Cambridge University Press
Edinburgh Building
Shaftesbury Road
Cambridge CB2 2RU
Tel: +44 (0)1223 312393
Fax: +44 (0)1223 315052

Contact the Press | Accessibility | Terms of use